24 апреля 2018 г.

Японская забава - Сёбу-но-сэкку - Праздник ириса или Кодомо-но хи - Праздник мальчиков 5 мая

Традиционные японские забавы - любования...

Исследователи считают, что праздник мальчиков зародился в период: III век до нашей эры - III век нашей эры, а в письменных источниках он впервые появился в 839 г. Раньше дата его проведения не была фиксированной, сейчас же праздник мальчиков отмечается 5 мая. В это время в Японии цветут ирисы, поэтому у праздника еще одно название – Сёбу-но-сэкку (Праздник ириса), тем более что ирис символизирует успех, здоровье, воинственность и мужество, и вообще этому цветку в Японии всегда приписывали магические свойства. К празднику мальчиков японцы украшают свои жилища цветами и листьями ирисов.

Кодомо-но хи - японский национальный праздник, отмечается ежегодно 5 мая, является частью Золотой недели, праздник получил статус национального в 1948 году.
Изначально праздник назывался Танго-но сэкку и отмечался на пятый день пятой луны по лунному или китайскому календарю. Другое название праздника - Сёбу-но сэкку - Праздник ирисов. Цветок ириса символизирует доблесть и успех.
До второй мировой войны этот праздник называли «Днём мальчиков». В настоящее время праздник известен под названием «День детей».


Фигурка самурая в полном боевом облачении

В старину листья ирисов клали на крыши и под карнизы домов, чтобы отогнать несчастья, а официальные лица надевали парики из листьев ириса. С ирисами связаны разные игры и обряды. Например, длинные листья ирисов, по форме похожие на меч, соединяли по три, делали из них палки и били ими об землю, и чья палка дольше всех выдержит – тот победитель. Принято подвешивать ирисы к крыше дома и смотреть, оплетет ли паук своей паутиной цветок, и если оплетет – это добрый знак. Горожане, правда, сейчас лишены общения с пауками. В ванне с листьями ирисов и сейчас принято купать малышей-мальчиков, чтобы укрепить их здоровье. В XVII веке появилась традиция - в день праздника мальчиков семьи воинского сословия в честь своих наследников  выставляли возле дома знамена, модели кораблей и оружие. 
Кои-нобори, матерчатые карпы
А простые граждане не имели права это делать, и они стали ставить возле дома шесты, к которым прикрепляли матерчатые вымпелы в виде карпов; а карп для японцев – олицетворение стойкости и отваги, потому что он мужественно преодолевает пороги и бурные потоки. И в наши дни традиционный подарок ко дню мальчиков - кои-нобори - бумажный или матерчатый вымпел в виде фигурки карпа. В день праздника маленький мальчик должен пролезть сквозь матерчатого карпа от головы до хвоста, чтобы везло в жизни – таков обычай.

К празднику мальчиков в японских семьях готовят специальные блюда – рис, завернутый в бобовые листья, рис с красными бобами, рисовые колобки в листьях ириса. В некоторых районах 5 мая запускают воздушных змеев, устраиваются состязания воздушных змеев. А еще в этот день принято дарить мальчикам фигурки воинов с вооружением.
В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов – кои-нобори. Карп считается очень жизнестойкой рыбой, которая может обитать не только в чистой пресной воде, но и в пруду, и в болотистой местности. Китайская легенда гласит, что когда карп поднялся по реке против сильного течения и преодолел водопад, который назывался «драконовым водоворотом», то превратился в дракона и поднялся на небо. Поэтому «кои-нобори» символизирует пожелание мальчикам вырасти в прекрасных мужчин и легко преодолевать все трудности. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи.

В эти дни в домах готовится и специальная еда: В этот день в домах готовится специальная еда - рисовые колобки 粽 (ちまき, тимаки), лепешки 柏餅 (かしわもち касива-моти), завернутые в листья дуба - символ долголетия, а также рис 赤飯 (せきはん сэкихан), сваренный с красными бобами - символ здоровья. Набор этой ритуальной пищи, в каждое блюдо которой неприменно входил рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детей в каждой семье и продолжение ее рода.

Тимаки - японское сезонное лакомство, сладкий тянучий рис, завернутый в зеленый лист бамбука, ириса или осоки. Готовят его из приготовленного на пару риса. Рисовое тесто называют sticky rice, mochi rice, pearl rice - клейкий рис, рис для моти, жемчужный рис. Тимаки являются символом здоровья и стойкости.Пришло лакомство, как водится, из Китая, где оно называется zongzi и впервые появилось около 2300 лет назад в Эпоху междоусобий. Политический деятель того времени Цюй Юань (340-278 до н.э.) был истинным патриотом своей страны, служил он династии Чжоу. Несмотря на его усилия, чтобы избавить правительство от коррупции против него был совершён заговор и, лишившись поста, он утопился в реке. Узнав об этом жители окрестных селений стали бросать в реку завернутый в бамбуковые листья рис, чтобы рыбы не осквернили его тела. Пятое мая было днём смерти Цюй Юаня, поэтому появилась традиция есть лепёшки тимаки в этот день. 
Это время в Японии является прекрасной порой, но с началом посадки риса на полях люди становятся подверженны кожным заболеваниям, а также нарушению здоровья из-за смены сезона. Раньше люди ухаживали за телом при помощи лекарственной травы ириса, которую они добавляли в горячую ванную. Эта традиция ещё в период Камакура (1185-1333) соблюдалась в самурайских семьях на праздник смены времени года. Слово Сёбу (дух войны), употреблявшееся с почтением к самураю, по произношению одинаково с начальным словом названия Сёбу-но сэкку, обозначающим праздник мальчиков, что и сопутствовало закреплению этого обычая.

Комментариев нет:

Отправить комментарий