Куфия (араб. كوفية, kūfīyä, множ.ч.: араб. كوفيات, kūfīyāt) (также:
арафатка (простореч.), шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh,
kaffiyah, keffiya, kaffiya, ghutra, hatta) — мужской головной платок,
популярный в арабских странах. Служит для защиты головы и лица от
солнца, песка и холода. Получил широкое распространение на территории
Аравийской пустыни, Сахары, Аравийского и Синайского полуостровов, в
странах Персидского залива, на востоке Азии и севере Африки, где
основное население — арабы. Часто (но не всегда) куфия носится с обручем
чёрного цвета — эгалем (аgal, (араб. عقال, iqāl) - икаль, слово
родственное "Igul" (עיגול), на Иврите означающее "круг"), придерживающим
платок на голове.
Всемирно известный арабский головной убор —
платок, опоясанный жгутом, — в наше время фактически сохранился в
первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к
условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки
платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию,
позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок,
называемый "шаль" или "ихрам", представляет собой достаточно большой
кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или
завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок
ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник,
равные стороны которого спадают на плечи.
Когда-то размеры
платка были больше, чем сейчас. Из него можно было соорудить очень
большой тюрбан. В старые времена мужской головной платок из муслина был
вышит и носился в виде тюрбана поверх белой вязаной тюбетейки. Иногда он
имел почти белый цвет, но обычным оттенком считался бледно-жёлтый.
В
прошлом эти платки применялись только по назначению. В 1914 году
английский разведчик Томас Эдуард Лоуренс, известный как Лоуренс
Аравийский, отметил, что арабы, проживающие в Хиджазе, иногда используют
свои головные платки как подушки и мешки. Другой англичанин, полковник
Диксон, работавший в Кувейте, заметил, что бедуин, идущий в бой, почти
полностью закрывал лицо платком, завязывая на макушке его концы и
оставляя открытыми только глаза, с тем чтобы быть неузнаваемым. Кроме
того, такой способ ношения платка предотвращал попадание песка в рот.
Мужской
платок удерживает "игаль", головной обруч — обычно двойное нитяное
кольцо, обмотанное чёрной козьей или овечьей шерстью. Обруч иногда
отделан двумя маленькими кистями, которые обычно спускаются на затылок.
* * *
Поскольку арабский мир достаточно пёстр и разнообразен, то и названия
платков с незапамятных времён носимые многочисленными племенами -
аравийцами, иорданцами, палестинцами и арабскими египтянами, в разных
регионах - разные. Наиболее распрстранёнными названиями являются -
(арафатка - куфия, шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah,
keffiya, kaffiya, kufiya, ghutra, hatta) - традиционный головной убор,
пришедший с Востока (произошел от арабского тюрбана), изготовленный, как
правило, из хлопковой ткани. В знойных уголках земного шара арафатка
обеспечивает защиту от солнца, а так же защищает лицо от пыли и песка.
Для лета гутра изготавливается из хлопка, для зимы - из шерстяной ткани. Раньше по цвету гутры можно было определить родовую принадлежность. В прошлой гутрой прикрывали лицо от песка, а в настоящее время ее ношение - дань традиции.
При этом не следует забывать что на Аравийском полуострове изделия из хлопка появились сравительно недавно, так что и "клеточка" (на самом деле орнамент) - недавнее изобретение. Причём размеры элементов этого орнамента принадлежат разным народам Ближнего Востока. Так, кофия или гутра, купленная мной в Иерусалиме во время моей служебной командировки у палестинца, имеет более мелий рисунок нежели египетская. На голове Ясира Арафата кефия впервые появилась тоже сравнительно недавно - в 1956 году на конференции в Праге. С тех пор х/б кефия на его голове стала ассоциироваться с его персоной.
Аравийский наряд
Олег Герасимов
Мудрая практичность, самобытность, многообразие, роскошь — лишь самые общие признаки национальной одежды арабов.
Большинство жителей Аравийского полуострова до сих пор носят национальные костюмы и лишь за рубежом надевают европейское платье.
Традиционная одежда скрывает тело почти полностью, оставляя открытыми лишь лицо, кисти рук и стопы. Хотя первоначальное назначение одежды состояло в защите от солнца, пыли и песка, эти чисто практические аспекты стали традицией ислама, и сейчас полностью закрытая фигура мужчины или женщины является своеобразным символом образа жизни, освящаемого религией. В прошлом многие женщины носили искусно сделанные лицевые маски и головные платки. И хотя теперь эти одеяния выглядят гораздо проще, важность головного убора остаётся прежней, он — неотъемлемая часть традиционного аравийского одеяния как для женщин, так и для мужчин.
Платья аравийских женщин почти полностью скрывают фигуру. Их великолепные модели весьма элегантны. Платья, которые носили в прошлом горожанки и жительницы пустыни, представляют собой яркое и незабываемое зрелище. На них шли превосходные цветные хлопковые и шерстяные ткани с красочной аппликацией из шёлка, атласа или шифона, богато расшитые яркими розовыми, оранжевыми и зелёными геометрическими орнаментами. Впоследствии этот яркий наряд обогатился многочисленными колокольчиками из серебра, которые носили на запястьях, а также бирюзовыми, серебряными или золотыми пуговицами. Так же красив мужской костюм. В большей части моделей существуют лишь небольшие различия в традиционной одежде мужчин и женщин. И те, и другие носят многослойную одежду, основой которой является нижняя рубашка. Верхняя накидка, как и другая одежда, меняет своё название в зависимости от района, но образец остаётся единым. Наиболее явно мужская и женская одежды различались по цвету.
Основой традиционного аравийского костюма служит кафтан. В чистом виде это туника с длинными рукавами, без швов, застёжек и воротника, доходящая до лодыжек. Тем не менее она имеет сужающуюся форму и подчёркивает фигуру. Цвет ткани и вышивка вносят изменения в этот вид одежды. Кроме того, различия кафтанов достигались посредством модификации его частей. В наше время обычная одежда ("соуб"), в которой я привык видеть саудовских арабов, это простая белая рубаха с клиньями с каждой стороны и потайными вертикальными прорезными карманами.
Для всех арабов одежда имеет большое значение. С ранних лет арабские девочки учатся шить одежду и в соответствии с обычаем помогают готовить своё приданное. Во время праздников мужчины традиционно раздают набор тканей своим жёнам, близким и слугам. Арабы испытывают огромное удовольствие, приобретая новую одежду. Возможно, этот душевный подъём есть отражение той радости, когда в древние времена долго ожидаемый караван верблюдов наконец прибывал к месту назначения и привозил издалека необыкновенные ткани.
Всемирно известный арабский головной убор — платок, опоясанный жгутом, — в наше время фактически сохранился в первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию, позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок, называемый "шаль" или "ихрам", представляет собой достаточно большой кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник, равные стороны которого спадают на плечи.
Когда-то размеры платка были больше, чем сейчас. Из него можно было соорудить очень большой тюрбан. В старые времена мужской головной платок из муслина был вышит и носился в виде тюрбана поверх белой вязаной тюбетейки. Иногда он имел почти белый цвет, но обычным оттенком считался бледно-жёлтый.
В прошлом эти платки применялись только по назначению. В 1914 году английский разведчик Томас Эдуард Лоуренс, известный как Лоуренс Аравийский, отметил, что арабы, проживающие в Хиджазе, иногда используют свои головные платки как подушки и мешки. Другой англичанин, полковник Диксон, работавший в Кувейте, заметил, что бедуин, идущий в бой, почти полностью закрывал лицо платком, завязывая на макушке его концы и оставляя открытыми только глаза, с тем чтобы быть неузнаваемым. Кроме того, такой способ ношения платка предотвращал попадание песка в рот.
Мужской платок удерживает "игаль", головной обруч — обычно двойное нитяное кольцо, обмотанное чёрной козьей или овечьей шерстью. Обруч иногда отделан двумя маленькими кистями, которые обычно спускаются на затылок.
Традиционный головной убор жителя Аравии состоит из трёх частей. О двух я уже рассказал. Последним элементом является тюбетейка ("куфийя" или "тааджийя"), которую носят под платком. Иногда тюбетейку не покрывают платком и тогда она становится "молитвенной шапочкой". Мусульмане обязательно закрывают голову во время молитвы. Фактически же это — "потовые шапочки". Их первоначальная цель состояла в том, чтобы предотвратить загрязнение платка. В прошлом тюбетейки делались из хлопка и легко стирались. Иногда их украшали весьма причудливыми вышивками белым шёлком и золотой нитью.
Ихрам и игаль носят преимущественно жители городов и кочевники. У крестьян же и рыбаков некоторых районов Аравии распространены шляпы из пальмовых листьев. Это прежде всего рыбаки побережья Красного моря. От места к месту меняется фасон таких шляп, и знаток по нему может определить место проживания владельца того или иного головного убора.
В прошлом и теперь арабская верхняя одежда считается неполной, если она не имеет верхней накидки, известной в Аравии как "бишт" или "мишлах". Она похожа на то, что носят аравийские женщины поверх платья, но отличается тканью, цветом, украшением и, конечно, тем, как её носят: женщины драпируются в "абаю" от макушки головы, а мужчины носят бишт на плечах. В настоящее время кромка мужского плаща украшается золотой или серебряной тесьмой, оканчивающейся шнурками с кистями. Золотой сутаж проложен по плечам и по краям рукавов. Материал для бишта разнообразен — от верблюжьей шерсти до синтетики. Цвета также могут быть разными, но в основном это чёрный, коричневый, бежевый, кремовый.
Большинство моделей верхней мужской арабской одежды спереди почти полностью открыты. Вероятно, это обусловлено тем, что традиционно араб не только должен иметь при себе оружие, но и оно должно быть на виду. Во всяком случае, это — неотъемлемая часть арабского костюма. Арабское оружие обычно богато украшено и состоит из кинжала с ножнами, больше известного как "джамбия" или "ханжар", и меча в ножнах — "сейф". Когда-то жители города Мекки носили маленький кинжал в ножнах, называемый "сикеена" (буквально "нож"), а мужчины арабских племён — кинжал, нож, меч и даже пику. Впоследствии пику заменило ружьё.
В давние времена кинжалы и мечи изготовлялись на полуострове повсеместно. Старые летописи упоминают арабские племена из Наджрана и Йемена, оружие которых славилось хорошими лезвиями. Там же говорится о том, что несколько городов Омана были известны не только изготовлением, но и отличной отделкой оружия. В прошлом большое количество мечей ввозилось из Дамаска, Басры и Индии, но работы по их украшению выполнялись мусульманскими специалистами-ремесленниками. В наше время большинство мечей, которые носят на полуострове, доставлены из Индии, но они не имеют украшений; местные ремесленники украсили их в соответствии со своими обычаями. Много опытных ювелиров, специалистов по отделке оружия, проживают на острове Бахрейн.
В наше время в городах оружие дополняет костюм только во время различных церемоний. Соуб (белая рубаха) нынче не имеет пояса, поскольку его первоначально носили для того, чтобы держать нож. Со времени появления огнестрельного оружия начали носить перекрещивающийся патронташ с поясом. Этот патронташ тоже стал частью традиционного мужского костюма, который надевают при исполнении церемониального военного танца ("арда") и в других особых случаях.
Производство поясов для мечей и патронташей — хорошо развитое на полуострове ремесло. Часто при их изготовлении применяются золотые и серебряные металлические нити, в основном импортируемые из Сирии.
Пояс, то есть "хизам", является важной частью традиционной одежды. Пояса не только держали оружие — в них также прятали деньги и другие предметы. В прошлом хизам изготовлялся из различных материалов. Некоторые путешественники считали, что мужчины западно-аравийских племён носили "хаггу" — "опоясывающую тесьму из кожаных кос". Кроме того, такие пояса надевали под соуб, чтобы поддерживать спину при езде верхом на верблюде на большие расстояния. С запада и юго-запада пришли и плетёные пояса для мужчин, покрытые блестящим серебром.
Традиционно в Аравии мужчины носят палки: горожане в Хиджазе — украшенные палки, называемые "шун"; бедуины — палки для управления верблюдами, сделанные обычно из тростника и известные как "аса", "мишааб" и "баакура". Обычно у кочевников была при себе кожаная сумка — "мизуда". Так же называются сумки из шерсти. Мизуда красочно украшена бусинами, кистями, аппликацией и может содержать всё что угодно — от Корана до небольшого количества кофейных зёрен, фиников или денег.
Из всех частей одежды арабской женщины следует выделить головной убор. Это самая характерная особенность традиционного женского наряда. Европейские путешественники, появившиеся в исламских странах в XVII веке, в своих описаниях часто упоминают вуаль. Традиция носить вуаль идёт от ассирийцев и датируется XV веком до нашей эры. Тоже древним считается обычай ходить с покрытой головой. На Ближнем Востоке долгое время это было для женщин знаком скромности. Считалось, что добродетельная женщина должна носить вуаль и платок. Так или иначе, в пустыне без солнцезащитных очков эти вуали и платки были необходимы. Непереносимый блеск песка может нанести вред глазам и даже вызвать слепоту, а долгое воздействие солнечных лучей — повредить кожу лица. Солнце отрицательно влияет также на волосы, а песок может вызвать раздражение кожи головы.
В прошлом изготовлялись замысловатые и дорогие вуали и платки. Сейчас они гораздо проще. В настоящее время на всём Аравийском полуострове женский головной убор состоит из двух, иногда из трёх частей. Раньше он видоизменялся от провинции к провинции, а порой — и внутри её в соответствии с обычаями племён. Существовало также различие головных уборов, носимых горожанками, сельскими женщинами и бедуинками, проживавшими на территории данного региона. Сейчас эти различия очень поверхностны.
Головной убор в прошлом иногда представлял собой простое приспособление из мягких тканей. Впоследствии он включал плотную маску с прорезями для глаз — "бурга", замысловато выполненную на тканевой основе из кусочков кожи, серебряных монет, амулетов, жемчуга, бус, раковин и даже маленьких белых пуговиц. Некоторые маски изготавливались из кожи и раскрашивались в яркие цвета. Большинство из них отделывалось свисающими кистями. По длине маски, элементам украшения и материалам, применяемым для её изготовления, можно было определить происхождение её носительницы.
Тот же Диксон, автор книг "Арабы пустыни" и "Кувейт и его соседи", пишет, что, за исключением женщин северо-аравийского племени шаммар и некоторых племён Хиджаза, все бедуинки к югу от линии, проведённой через Аравию от порта Акаба до Кувейта, носят бургу; проживающие к северу от этой линии — просто тонкую чёрную вуаль ("милфа"), закрывающую только нижнюю часть лица.
В отличие от жёсткой бурги, имеющей прорези для глаз, есть мягкие вуали, закрывающие глаза. Традиционно маска-бурга была принадлежностью бедуинок и сельских жительниц Аравии, но не горожанок: они носили вуаль. Такая вуаль, наиболее близко напоминающая бургу, обычно называется "вуаль Мекки", поскольку похожа на ту, что носили мекканки в давние времена. Как правило, её делают из расшитого лёгкого белого газа, жёстко накрахмаленного. Фасон её уникален: вуаль часто достигает пола. Некоторые вуали были расшиты серебряными нитями и жемчугом. Их, конечно, носили женщины богатые, и притом в торжественных случаях.
Очень сложные маски носят бедуинки и женщины сельских районов Западной Аравии. Порой для изготовления, а главным образом для отделки одной такой маски женщина затрачивает шесть месяцев. Большинство же масок имеет подвески из кистей, которые делаются из материалов, купленных на рынке.
О благосостоянии арабской женщины часто можно судить по её маске. Некоторые женщины пришивают на неё серебряные или золотые монеты — как правило старинные, имеющие высокую ценность. В большинстве районов Саудовской Аравии белые перламутровые рубашечные пуговицы и металлические галуны уже заменили серебряные амулеты и монеты на масках.
Сейчас, когда девушка выходит замуж и покидает свой дом, она оставляет там и свои маски. Вместо этого она надевает простую чёрную вуаль ("тараха"), поскольку она всё ещё хочет сохранить скромный вид на людях. Бугра носится всё реже и реже, а предпочтение отдаётся более удобным "тараха", "маханна" или "шайла". Самые дорогие из них отделаны серебряной нитью. Теперь некоторые из них изготавливают не только из хлопчатобумажного газа, но и из синтетических тканей.
В больших городах сегодня арабские женщины любят носить украшения для волос. На второй вечер свадьбы одной из принцесс королевской семьи Саудовской Аравии, как сообщает уже упоминавшаяся Хизер Росс в своей книге "Искусство арабского костюма", каждая женщина, чья голова была непокрытой, имела в волосах какую-нибудь декоративную булавку, цепочку или пряжку. У наиболее элегантных женщин в волосы были вплетены нитки жемчуга, блестящие броши или изящные шпильки.
На западе Аравийского полуострова, от Хиджаза на севере до Йемена на юге, нельзя назвать необычным появление женщины в шляпе из пальмовых листьев. Красивые фасоны можно видеть в различных областях, где плетение шляп из пальмы стало ремеслом. Обычно эти шляпы надевают поверх прямоугольных хлопчатобумажных головных платков. Крестьянки южных областей носят соломенные шляпы с широкими полями с исключительно высокой тульей. По виду они очень напоминают мексиканские.
Верхнюю чёрную абаю — повсеместно известное женское арабское одеяние — надевают на голову. Абая используется как верхняя накидка, и у многих европейцев создалось впечатление, что женщины в Аравии всегда носят чёрное. Однако аравийские женщины любят живые сочные цвета и для своих платьев выбирают яркие ткани вместо блёклых. Чёрную абаю надевают только при выходе на улицу. Её цвет, по мнению Хизер Росс, идеален потому, что "подходит ко всему".
Задолго до ислама на Ближнем Востоке был обычай носить верхнюю накидку при выходе из дому на улицу, и эта древняя традиция дожила до наших дней. Арабские женщины заворачиваются в абаю, чтобы скрыть красивые наряды, продемонстрировать свою скромность, и иногда случайно на рынке можно увидеть женщину, которая придерживает зубами край накидки в то время как берёт на руки ребёнка или достаёт кошелёк.
Существуют и другие различия в плащах для мужчин и для женщин. Абая для женщины сейчас не имеет других цветов, кроме чёрного — цвета, который был предложен и утверждён исламом как надёжная маскировка для привлекательного женского платья. Напомним, что обычной краской на Ближнем Востоке в прошлом был индиго. Бедные бедуины могли позволить себе погрузить ткань в краску только один раз, и поэтому, высохнув, она становилась голубого цвета; те же, кто был побогаче, проделывали это до трёх раз, получая лучший цвет — сине-чёрный. Вполне вероятно, что сегодняшний чёрный цвет идёт от предпочтения в прошлом тёмной окраски.
Когда-то многие горожанки отделывали чёрную абаю золотым шнуром. Сейчас её обычно украшают только чёрным шнуром по подолу и вдоль плечевых швов. Украшением женской одежды часто является сутаж чёрного цвета и иногда чёрное кружево. Качество ткани сильно варьируется, и один из самых дорогих шелков имеет марку ведущего дома моделей в Париже.
Незамужние девушки вместо абаи носят большие шали — "шмаада". Если во время помолвки невеста драпируется в шмааду, то по крайней мере в течение недели после свадьбы она носит чёрную шаль, называемую "махабди". Обычно через неделю после свадьбы молодожёны переезжают в свой новый дом. В этот день невесту нужно вести, поскольку, как и за день до свадьбы, она полностью закутана в шаршаф. Шаршаф также надевают во время молитвы.
С запада Аравийского полуострова пришёл обычай украшать головные шарфы замысловатыми геометрическими узорами из аппликаций, белых перламутровых пуговиц, раковин каури, серебра и иногда белого стекляруса. Порой в качестве украшения используется мягкая кожа, отделанная серебром. Особое предпочтение отдаётся такому украшению, как кисти.
На всём полуострове аравийские женщины любят наряжаться. Обычное явление среди племён — получение невестой по крайней мере пяти платьев в качестве части приданного: она должна начать свою новую жизнь хорошо одетой. Предполагается, что полученной в приданное одежды хватит по крайней мере на год. У горожанки платьев гораздо больше.
Большинство женских платьев — длинные, до щиколоток; они не имеют пояса. Некоторые из них специально шьются с более длинной спинкой, чтобы она тянулась в виде шлейфа. Королевская одежда была длиннее, чтобы обозначить статус. Бедуинские платья бывают на целый метр длиннее, чем рост его носителя, и тогда подвязываются поясом.
Любовь аравийской женщины к тому или иному цвету выражается в её выборе ткани на платье. Тёмные цвета носят все, но в основном их предпочитают пожилые. Большинство женщин любят ткани с контрастными цветными мотивами, особенно если это нарядное платье. Часто такое платье отделывается люрексом, металлическими нитями, бусами и блёстками. Традиционный цвет для свадебного платья — светло-вишнёвый. "Омаса" — особо украшенное платье вишнёво-красного цвета с индийской золотой вышивкой и блёстками на корсаже и рукавах.
Вышивка бедуинок, выполняемая вручную, весьма многоцветна. Однако качество её с годами ухудшается. Раньше она указывала на принадлежность к исламу, племени, роду, а сейчас старинные образцы стали редкими и малоизвестными. Тем не менее традиционный аравийский костюм представляет собой подлинное произведение искусства, которым не устают любоваться как местные арабы, так и иностранцы.
psm 15/01/13 #6027 30/09/15
Комментариев нет:
Отправить комментарий