Анатолий Железный: "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине"
8. Краткий словарь польских заимствований в украинском языке
Прежде чем представить очень краткий и поверхностный словарь польских
заимствований в украинской лексике, хочу еще раз обратить внимание
читателей на полную научную несостоятельность современной теории
украинских филологов о возникновении украинского языка. Собственно
говоря, теории как таковой, нет. Есть лишь утверждение, что украинский
язык был всегда, по крайней мере, уже в начале нашего летосчисления он
был "межплеменным языком". Иначе говоря, поляне, дулебы, дреговичи,
уличи, древляне, северяне, вятичи и радимичи общались между собой на
украинском языке. А загадочное отсутствие древних письменных памятников
на украинском языке украинские филологи объясняют тем, что с самого
начала письменности на Руси будто бы возникла и дискриминация
украинского языка: писари, летописцы и прочие "книжные" люди ни за что
не хотели использовать свой родной украинский язык, стеснялись его. Не
ценили, так сказать, "рідну мову". Наличие же в современном украинском
языке множества полонизмов они объясняют не элементарным и очевидным
ополячиванием, а унаследованным параллельно с поляками лексическим
фондом от древних полян.
Все эти взгляды даже в самой малой степени не соответствуют историческим реалиям.
На самом деле слов, которые мы сейчас называем полонизмами, в русском
языке никогда не было, так же, как не было их и в языке предков поляков -
ляхов: ляхи разговаривали тогда на таком же славянском языке, как и
поляне, и новгородские словене, и радимичи, и вятичи, и другие
славянские племена. Лишь много времени спустя славянский язык древних
ляхов, испытав на себе воздействие латыни и германских языков, стал тем
польским языком, который мы знаем сейчас. Следовательно, все
бесчисленные полонизмы, имеющиеся в нашем современном украинском языке,
проникли в него сравнительно недавно, во времена польского владычества
на землях будущей Украины. И вот именно эти полонизмы и сделали нынешний
украинский язык столь отличным от русского. Добросовестный филолог
никогда не станет оспаривать мнение В.М. Русановского, который писал,
что "древнерусский язык далек от специфики современных украинских
говоров, и нужно поэтому признать, что словарь последних во всем
существенном, что отличает его от великорусских говоров, образовался в
последнее время". В последнее время, панове украинские националисты, а
не "в начале нашего летосчисления", во времена Овидия или даже
библейского Ноя, как вы изволите утверждать. В последнее время - это при
поляках!
Надо ли доказывать, что в языке ляхов-полян не было и не могло быть
таких современных польско-украинских слов, как парасолька, запальничка,
жуйка, багнет, жниварка, паливо, кава, цукерка, наклад, шпиталь, страйк,
папір, валіза, краватка, виделка, вибух, гармата, білизна, бляшанка,
готівка, збанкрутувати и т. п. и т. д. ? Нет, панове, славянорусский
язык жителей древней южной Руси потому и стал со временем
русско-польским диалектом, т. е. украинским языком, что впитал массу
всевозможных полонизмов. Не будь польского господства, не было бы сейчас
никакого украинского языка.
Следует также отметить, что множество полонизмов было введено в наш язык
искусственно, умышленно, с единственной целью углубить разницу между
украинским и русским языками. Из множества таких слов для примера
возьмем одно: "гyма" (резина). Резина была создана в те времена, когда
Украина давно уже вернулась в лоно единого общерусского государства,
следовательно, новое, во всех отношениях полезное вещество и в русском, и
в украинском языках должно было называться одним и тем же словом
"резина". Спрашивается, каким же образом резина стала называться
по-украински точно так же, как и по-польски - гума (guma)? Ответ ясен: в
результате целенаправленной, умышленной политики ополячивания под
фальшивым названием "дерусификация". Таких примеров есть немало.
Примечательно, что процесс "дерусификации" в наши дни вспыхнул с новой
силой. Буквально ежедневно украинские средства массовой информации
вместо привычных, укоренившихся слов преподносят нам новые, якобы
исконно украинские: "спортовець" вместо спортсмен, "поліціянт" вместо
поліцейський, "агенція" вместо агентство, "наклад" вместо тираж,
"уболівати" вместо спортивного боліти, "розвой" вместо розвиток - всего и
не перечислить! Разумеется, все эти "украинские" слова взяты
непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia,
naklad, uboliwac, rozwoj? Таким образом, должно быть ясно, что у нас на
Украине понятия "дерусификация" и "ополячивание" - синонимы.
Есть, правда, отдельные случаи, когда и хочется убрать какое-нибудь уж
больно "по-москальски" звучащее слово, но и соответствующее польское не
подходит. Вот два характерных примера. Для замены дерусификаторами
"неправильного" слова аэропорт польское слово явно не подходит, так как
звучит точно также: aeroport. Пришлось выдумывать совершенно новое,
небывалое слово "лэто'выще". Или вот для украинской эстрады ранее
общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом
"группа" (по-украински "група") для дерусификаторов показалось
неприемлемым. Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж
по-москальски - grupa. И вновь пришлось обходиться собственными
ресурсами: применить скотоводческий термин "гурт" (стадо). Пусть, мол,
новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож
на русский! Кроме того, иначе чем безумным окарикатуриванием украинского
языка, трудно назвать навязываемую ныне новую транскрипцию многих
собственных названий и имен: пустыня Сагара, пирамида Геопса, Шерлок
Голмс, миссис Гадсон и т.п. Горькие плоды "дерусификации"!
Естественно, словотворчество подобного рода абсолютно неприемлемо для
подавляющего большинства граждан Украины. Может быть все эти новые
"украинские" слова и ласкают слух жителей некоторых западных областей,
привыкших жить под польским господством, но для тех, кто не подвергался
длительному ополячиванию они представляются неестественными и абсолютно
чуждыми.
Специально для тех, кто старается превратить наш язык в польский,
заявляю: оставьте в покое наш украинский язык! Запомните хорошенько, что
ваше безумное его ополячивание может привести к тому, что этот
уродливый "новояз" станет нам чуждым и от него большинству граждан
Украины придется отказаться в пользу более понятного и близкого нам
русского языка. Опомнитесь, панове, пока еще не поздно!
Приводимый далее краткий словарь польских заимствований показывает,
сколь далеко зашло ополячивание славянорусского языка южных русов,
называемых ныне украинцами.
В словаре имеется какое-то количество слов неславянского (непольского)
происхождения, однако их явно польская форма ясно говорит о том, что
попали они в украинский язык исключительно через посредство польского
языка.
№ | По-украински | По-польски | По-русски | |
1 | аби | aby | лишь бы | |
2. | агенція | agencia | агентство | |
3. | але | ale | но | |
4. | але ж | ale ž | однако | |
5. | альтанка | altanka | беседка | |
6. | аматор | amator | любитель | |
7. | амбасада | ambasada | посольство | |
8. | аркуш | arkusz | лист (бумаги) | |
9. | багнет | bagnet | штык | |
10. | багно | bagno | болото | |
11. | байка | bajka | сказка | |
12. | баламут | bałamut | волокита, повеса | |
13. | балія | balia | лохань (для стирки) | |
14. | барва | barwa | краска | |
15. | батог | batog | кнут | |
16. | башта | baszta | башня | |
17. | безлад | bezład | беспорядок | |
18. | белькотання | bełkotanie | бормотание | |
19. | білизна | biełizna | белье | |
20. | блазень | błazen | шут | |
21. | блакитний | błękitny | голубой | |
22. | блискавка | błyskawica | молния | |
23. | бляшанка | blaszanka | жестянка | |
24. | бо | bo | так как, потому что | |
25. | боївка | bojowka | дружина | |
26. | борг | borg | долг | |
27. | брак | brak | нехватка | |
28. | брама | brama | ворота | |
29. | братерство | braterstwo | братство | |
30. | бриля | bryła | глыба | |
31. | бруд | brud | грязь | |
32. | брутальний | brutalny | грубый | |
33. | будинок | budynek | дом | |
34. | бурштин | bursztyn | янтарь | |
35. | вага | waga | вес | |
36. | вада | wada | недостаток | |
37. | вапно | wapno | известь | |
38. | варта | warta | стража | |
39. | вартість | wartość | стоимость | |
40. | великий | wielki | большой | |
41. | вельмишановний | wielceszanowny | многоуважаемый | |
42. | верства | warstwa | пласт, слой | |
43. | веслування | wiosłowanie | гребля | |
44. | вечорниця | wieczornica | посиделки | |
45. | вибачати | wybaczać | извинять | |
46. | виборчий | wyborczy | избирательный | |
47. | вибух | wybuch | взрыв | |
48. | видатний | wydatny | выдающийся | |
49. | виднокруг | widnokrąg | горизонт | |
50. | видовисько | widowisko | зрелище | |
51. | виконати | wykonać | выполнить | |
52. | викреслити | wykreślić | вычеркнуть | |
53. | викрити | wykryć | разоблачить | |
54. | вимагати | wymagać | требовать | |
55. | вимір | wymiar | измерение | |
56. | винищувати | wyniszczać | истреблять | |
57. | винний | winny | должен (напр.деньги) | |
58. | виняток | wyjątek | исключение | |
59. | випадок | wypadek | случай | |
60. | випробування | wyprobowanie | испытание | |
61. | вир | wir | водоворот, вихрь | |
62. | вирушати | wyruszać | выступать, отправляться | |
63. | вистава | wystawa | постановка | |
64. | витримати | wytrwać | выдержать | |
65. | витягнути | wyciagnać | вытянуть | |
66. | виховання | wychowanie | воспитание | |
67. | Відень | Wiedeń | Вена | |
68. | відомо | wiadomo | известно | |
69. | відшкодувати | odszkodowac | возместить | |
70. | вік | wiek | возраст | |
71. | влада | wlada | власть | |
72. | влох | wloch | итальянец | |
73. | вовкулак | wilkołak | оборотень | |
74. | водоспад | wodospad | водопад | |
75. | войовничий | wojowniczy | воинственный | |
76. | вплив | wplyw | влияние | |
77. | вправний | wprawny | ловкий, умелый | |
78. | впровадити | wprowadzic | ввести | |
79. | вразливість | wrazliwość | впечатлительность | |
80. | врешті | wreczcie | в конце концов | |
81. | втручатися | wtrącac się | вмешиваться | |
82. | в'язень | więzien | узник | |
83. | гай | gaj | роща | |
84. | гайворон | gawron | ворона | |
85. | гак | hak | крюк | |
86. | галас | hałas | галдеж | |
87. | галузь | gałaz | отрасль | |
88. | ганок | ganek | крыльцо | |
89. | ганьба | ganba | позор | |
90. | гармата | armata | пушка | |
91. | гарт | hart | закалка | |
92. | гасло | haslo | лозунг | |
93. | гатунок | gatunek | сорт | |
94. | гвалт | gwalt | насилие | |
95. | генерація | generacia | поколение | |
96. | гинути | ginaść | погибать | |
97. | гідність | godnosć | достоинство | |
98. | глод | glod | боярышник | |
99. | гнобити | gnębić | угнетать | |
100. | гной | gnoj | навоз | |
101. | гоїти | goić | заживлять | |
102. | голити | golić | брить | |
103. | голосно | głośno | громко | |
104. | голота | hołota | беднота | |
105. | господарство | gospodarka | хозяйство | |
106. | готівка | gotòwka | наличность (денег) | |
107. | гребля | grobla | плотина | |
108. | гречкосій | hreczkociej | провинциал | |
109. | громада | gromada | общество, коллектив | |
110. | гроно | grono | кисть, гроздь | |
111. | грудень | grudzien | декабрь | |
112. | губити | gubić | терять | |
113. | гудзик | guzik | пуговица | |
114. | гума | guma | резина | |
115. | гуркіт | hurkot | грохот | |
116. | даремно | nadaremnie | бесполезно | |
117. | дарма | darmo | напрасно | |
118. | дзвін | dzwon | колокол | |
119. | дзьоб | dziob | клюв | |
120. | дівчина | dziewczyna | девушка | |
121. | діжка | dzieza | квашня | |
122. | добробут | dobrobyt | благосостояние | |
123. | довести | dowieść | доказать | |
124. | довколо | dokola | вокруг | |
125. | догана | nagana | выговор | |
126. | догори | do gòry | вверх | |
127. | додавати | dodawaść | прибавлять | |
128. | додому | do domu | домой | |
129. | дорадник | doradza | советник | |
130. | досить | dosyć | довольно, хватит | |
131. | другорядний | drugorzędny | второстепенный | |
132. | єдність | jedność | единство | |
133. | жадати | pozadać | желать | |
134. | жалоба | zaloba | траур | |
135. | жарт | zart | шутка | |
136. | жваво | zwawo | живо, проворно | |
137. | жебрак | zebrak | нищий | |
138. | живиця | zywica | смола | |
139. | живлення | zywienie | питание | |
140. | живцем | zywcem | живьем | |
141. | жито | zyto | рожь | |
142. | життя | zyćie | жизнь | |
143. | жнива | zniwa | жатва | |
144. | жоден | zoden | ни один | |
145. | жужіль | zuzel | шлак | |
146. | жуйка | zujka | жвачка | |
147. | з | z | из, с | |
148. | з-за | zza | из-за | |
149. | забити | zabić | убить | |
150. | забобон | zabobon | суеверие | |
151. | забов'язати | zobowiązać | обязать | |
152. | забороняти | zabraniać | запрещать | |
153. | забудова | zabudowa | застройка | |
154. | забуток | zabutek | памятник старины | |
155. | завада | zawada | помеха | |
156. | завжди | zawsze | всегда | |
157. | завзятий | zawziety | упорный | |
158. | завчасно | zawczasu | заранее | |
159. | завітати | zawitać | наведаться | |
160. | загарбати | zagarnac | присвоить | |
161. | загартований | zahartowany | закаленный | |
162. | загинути | zaginać | погибнуть | |
163. | загоїти | zagoić | залечить | |
164. | загубити | zgubic | потерять | |
165. | зажадати | zazadać | потребовать | |
166. | заздрість | zazdroscґ | зависть | |
167. | зазнати | zaznać | испытать | |
168. | зазначити | zaznaczyć | подчеркнуть | |
169. | займенник | zaimek | местоимение | |
170. | заклад | zakład | предприятие | |
171. | заклопотаний | zakłopotany | озабоченный | |
172. | закоханий | zakochany | влюбленный | |
173. | закрутка | zakrętka | отвертка | |
174. | закутий | zakuty | закованный | |
175. | залежати | zalezeć | зависеть | |
176. | залицятися | zalecać się | ухаживать | |
177. | залога | załoga | экипаж | |
178. | залюдняти | zaludniać | заселять | |
179. | замах | zamach | покушение | |
180. | замкнути | zamknać | запереть | |
181. | замовити | zamòwić | заказать | |
182. | заможний | zamozny | зажиточный | |
183. | замордувати | Zamordować | убить | |
184. | замулити | zamulić | заилить | |
185. | замість | zamiast | вместо | |
186. | занадто | zanadto | слишком | |
187. | занедбаний | zaniedbany | запущенный | |
188. | занотувати | zanotować | записать | |
189. | зануряти | zanurzać | погружать | |
190. | заохотити | zachećić | побудить | |
191. | запал | zapał | задор | |
192. | запалення | zapałenie | воспаление | |
193. | запалити | zapałic | закурить | |
194. | запальничка | zapałlniczka | зажигалка | |
195. | запаска | zapaska | передник | |
196. | запевнити | zapewnic | убедить | |
197. | запеклий | zaciekly | ожесточенный | |
198. | запитання | zapytanie | вопрос | |
199. | заплав | zapław | разлив, половодье | |
200. | запобігливий | zapobiegliwy | предусмотрительный | |
201. | запропонувати | zaproponować | предложить | |
202. | запхати | zapchać | засунуть | |
203. | зап'ятий | zapiaty | застегнутый | |
204. | зарадити | zaradzić | посоветовать | |
205. | зараз | zaraz | сейчас | |
206. | заробити | zarobić | заработать | |
207. | засада | zasada | принцип, основа | |
208. | заспівати | zaspiewać | запеть | |
209. | застосувати | zastosować | применить | |
210. | заступник | zastępca | заместитель | |
211. | зателефонувати | zatelefonować | позвонить | |
212. | затока | zatoka | залив | |
213. | затримати | zatrzimać | задержать | |
214. | затулити | zatulić | закрыть, заслонить | |
215. | затятість | zaciętość | упрямство | |
216. | зауважити | zauwazyć | заметить | |
217. | захват | zachwyt | восторг | |
218. | захід | zachod | запад | |
219. | зацікавити | zaciekawiać | заинтересовать | |
220. | зашкодити | zaszkodzić | навредить | |
221. | збанкрутувати | zbankrutować | обанкротиться | |
222. | збочити | zboczyć | сойти с верного пути | |
223. | зброя | zbroja | оружие | |
224. | збудити | zbudzić | разбудить | |
225. | збудувати | zbudować | построить | |
226. | збіг | zbieg | стечение, совпадение | |
227. | збіжжя | zboze | хлеб, зерновые | |
228. | зважати | zwazać | принимать во внимание | |
229. | зверхність | zwierchność | власть, управление | |
230. | звиклий | zwykly | привычный | |
231. | звироднілий | zwyrodnialy | выродившийся | |
232. | звичай | zwyczaj | обычай | |
233. | зволікання | zwłoczenie | промедление | |
234. | згаслий | sgasły | потухший | |
235. | згвалтування | zgwałcenie | изнасилование | |
236. | згода | zgoda | согласие | |
237. | згори | z gòry | сверху | |
238. | зграя | zgraja | стая, сброд | |
239. | здатність | zdatność | способность | |
240. | здається | zdaje sie | кажется | |
241. | здобич | zdobycz | добыча | |
242. | здолати | zdołać | справиться | |
243. | здряпати | zdrapać | соскоблить | |
244. | здрібнілий | zdrobniały | измельчавший | |
245. | зиск | zysc | прибыль, барыш | |
246. | зле | złe | плохо, скверно | |
247. | злодій | złodziej | вор | |
248. | злочинець | złoczynca | преступник | |
249. | змова | zmòwa | заговор | |
250. | зморшка | zmarszczka | морщина | |
251. | змусити | zmusić | заставить | |
252. | зміна | zmiana | смена | |
253. | змінний | zmienny | переменный, изменчивый | |
254. | знайда | znajda | найденыш | |
255. | знаний | znany | известный | |
256. | зневага | zniewaga | оскорбление, обида | |
257. | зненавидити | znienawidzić | возненавидеть | |
258. | зненацька | znienacka | внезапно | |
259. | зникати | znikać | исчезать | |
260. | знову | znòw | опять, вновь | |
261. | знущатися | znęcać sie | издеваться | |
262. | зобов'язати | zobowiązać | обязать | |
263. | зовнішний | zewnetszny | внешний | |
264. | зодовільняти | zadowalniać | удовлетворять | |
265. | зошит | zeszyt | тетрадь | |
266. | зрада | zdrada | измена | |
267. | зранку | z ranu | утром, с утра | |
268. | зрештою | zreszta | впрочем | |
269. | зробити | zrobić | сделать | |
270. | зрозумілий | zrozumiały | понятный | |
271. | зруйнувати | zrujnować | разрушить | |
272. | зсувати | zsuwac | сдвигать | |
273. | зубожіння | zubozenie | обнищание | |
274. | зухвало | zuchwale | дерзко, нагло | |
275. | індик | indyk | индюк | |
276. | інший | inny | другой | |
277. | кава | kawa | кофе | |
278. | кав'ярня | kawiarnia | кафе | |
279. | кайдани | kajdany | кандалы | |
280. | канапа | kanapa | диван | |
281. | кашкет | kaszkiet | картуз | |
282. | квітень | kwiecien | апрель | |
283. | келих | kielich | бокал | |
284. | керувати | kierować | управлять | |
285. | кишеня | kieszen | карман | |
286. | кнур | knur | боров | |
287. | колисанка | kołysanka | колыбель | |
288. | коло | koło | круг | |
289. | коло | koło | около | |
290. | комора | komora | кладовая | |
291. | кошик | koszyk | корзина | |
292. | коштовність | kosztowność | драгоценность | |
293. | краватка | krawat | галстук | |
294. | кравець | krawiec | портной | |
295. | крадіжка | kradziez | кража | |
296. | крапля | kropla | капля | |
297. | кресало | krzesiwo | огниво | |
298. | крок | krok | шаг | |
299. | кроква | krokiew | стропило | |
300. | крук | kruk | ворон | |
301. | кудлатий | kudlaty | косматый | |
302. | кулька | kulka | шарик | |
303. | куля | kula | пуля | |
304. | купа | kupa | ворох, груда | |
305. | курча | kurczę | цыпленок | |
306. | кут | kąt | угол | |
307. | кухоль | kufol | кружка | |
308. | лагідний | łagodny | нежный, мягкий | |
309. | лазня | łaznia | баня | |
310. | лан | łan | поле, нива | |
311. | ласка | łaska | милость | |
312. | лаяти | łajać | ругать | |
313. | ледве | ledwie | едва | |
314. | лемент | lament | вой | |
315. | липень | lipiec | июль | |
316. | лихо | licho | беда, зло | |
317. | ліжко | łozko | кровать | |
318. | лобода | łoboda | лебеда | |
319. | лужний | ługowy | щелочной | |
320. | луска | łuska | шелуха | |
321. | лупати | lupać | раскалывать | |
322. | маєток | majątek | имение | |
323. | макуха | makuchy | жмыхи | |
324. | малярство | malarstwo | живопись | |
325. | мапа | mapa | карта | |
326. | мешканець | mieszkaniec | житель | |
327. | місто | miasto | город | |
328. | мовити | mòwić | говорить | |
329. | можливо | mozliwie | возможно | |
330. | мружитися | mruzyć | жмуриться | |
331. | мул | mul | ил | |
332. | мурований | murowany | каменный | |
333. | мусить | musieć | должен | |
334. | муслін | muslin | кисея | |
335. | набой | naboj | заряд | |
336. | навколо | naokolo | вокруг | |
337. | надзвичайно | nadzwyczajne | крайне | |
338. | надмір | nadmiar | избыток | |
339. | найближчий | najblizczy | ближайший | |
340. | наймит | najmita | батрак | |
341. | наклад | nakład | тираж | |
342. | належне | nalezne | должное | |
343. | напій | napòj | напиток | |
344. | наречений | narzeczony | жених | |
345. | натхнення | natchnienie | вдохновение | |
346. | недоречний | niedorzeczny | нелепый, вздорный | |
347. | неділя | niedzeieła | воскресенье | |
348. | незлічений | niezlićzony | бесчисленный | |
349. | нелюдський | nieludzki | бесчеловечный | |
350. | несвідомість | nieswiadomość | несознательность | |
351. | нескінчений | nieskonczony | бесконечный | |
352. | несподівано | niespodziewany | вдруг, неожиданно | |
353. | нотатка | notatka | заметка | |
354. | ноші | nosze | носилки | |
355. | обуритися | oburzyć się | возмутится | |
356. | огидний | ohydny | противный | |
357. | ознака | oznaka | признак | |
358. | око | oko | глаз | |
359. | оксамит | aksamit | бархат | |
360. | опір | opor | сопротивление | |
361. | опріч | oprocz | кроме | |
362. | ослін | osłona | ограждение | |
363. | остаточно | ostatecznie | окончательно | |
364. | пагорб | pagorek | бугор | |
365. | пазур | pazur | коготь | |
366. | палац | pałac | дворец | |
367. | паливо | paliwo | топливо, горючее | |
368. | палити | palić | курить | |
369. | пан | pan | господин | |
370. | панич | panicz | барчук | |
371. | панна | panna | барышня | |
372. | панувати | panowac | властвовать | |
373. | панщина | pansczyzna | барщина | |
374. | папір | papier | бумага | |
375. | парасолька | parasolka | зонтик | |
376. | паркан | parkan | забор | |
377. | па`ша | pasza | корм | |
378. | пекло | piekło | ад | |
379. | пензель | pędzel | кисть (для рисования) | |
380. | перешкодити | przeszkodzić | воспрепятствовать | |
381. | перли | perłly | жемчуг | |
382. | печеня | pieczen | жаркое | |
383. | питання | pytanie | вопрос | |
384. | пиха | pycha | гонор, высокомерие | |
385. | підмет | podmiot | подлежащие | |
386. | підступний | podstępny | коварный | |
387. | підсумовувати | pidsumovywać | подводить итоги | |
388. | піхва | pochwa | ножны | |
389. | пляма | plama | пятно | |
390. | поблизу | poblizu | вблизи | |
391. | повинен | powienien | должен | |
392. | повідомити | powiadomić | известить | |
393. | повідомляти | powiadomiac | извещать, сообщать | |
394. | повітря | powietze | воздух | |
395. | повстання | powstanie | восстание | |
396. | погляд | pogląd | взгляд, воззрение | |
397. | подарунок | podarunek | подарок | |
398. | по-друге | po drugie | во-вторых | |
399. | подряпати | podrapać | поцарапать | |
400. | поза | poza | вне | |
401. | позичати | pozyczać | одалживать | |
402. | покладати | pokładać | возлагать | |
403. | покотем | pokotem | вповалку | |
404. | пологовий | połogowy | родильный | |
405. | полювати | polować | охотиться | |
406. | попит | popyt | спрос | |
407. | порада | porada | совет | |
408. | поразка | poraźka | поражение | |
409. | поратися | porać się | возиться | |
410. | порцеляна | porcelana | фарфор | |
411. | посада | posada | должность | |
412. | посуха | posucha | засуха | |
413. | потилиця | potylica | затылок | |
414. | потуга | potęga | мощность | |
415. | правдоподібно | prawdopodobnie | вероятно | |
416. | прагнення | pragnienie | жажда | |
417. | прапор | proporzec | знамя, флаг | |
418. | прасувати | prasowac | гладить (белье) | |
419. | призьба | pryzba | завалинка | |
420. | прикрость | przykrość | досада | |
421. | примус | przymus | принуждение | |
422. | принаймі | przynajmniej | по крайней мере | |
423. | пухлина | puchlina | опухоль | |
424. | разом | razem | вместе | |
425. | раптом | raptem | вдруг | |
426. | регот | rzegot | хохот | |
427. | решта | reszta | остаток, сдача | |
428. | риса | rys | черта | |
429. | рідкий | rzadki | жидкий | |
430. | рік | rok | год | |
431. | робити | robić | делать | |
432. | розвага | rozwaga | рассудительность | |
433. | розмова | rozmova | беседа, разговор | |
434. | розпач | rozpacz | отчаяние | |
435. | розпуста | rozpusta | разврат | |
436. | російський | rosyiski | русский | |
437. | рудий | rudy | рыжий | |
438. | рух | ruch | движение | |
439. | смажити | smazyć | жарить | |
440. | скарб | skarb | казна, клад | |
441. | скарга | skarga | жалоба | |
442. | скористатися | skorystać | воспользоваться | |
443. | скроня | skron | висок | |
444. | скубати | skubać | щипать | |
445. | смак | smak | вкус | |
446. | смарагд | smaragd | изумруд | |
447. | смерека | smereka | елка | |
448. | смуток | smutek | печаль, кручина | |
449. | сніданок | snidanie | завтрак | |
450. | спис | spisa | копье | |
451. | сповідь | spowiedz | исповедь | |
452. | сподіватися | spodziewć się | надеяться | |
453. | спритний | sprytny | бойкий | |
454. | сприяти | spizyjać | способствовать | |
455. | спростувати | sprostować | опровергнуть | |
456. | спротив | sprzeciw | сопротивление | |
457. | спіж | spiz | бронза | |
458. | стайня | stajnia | конюшня | |
459. | стискати | scieskać | сжимать | |
460. | стілець | stolec | стул | |
461. | страва | strawa | еда, пища, блюдо | |
462. | страйк | strajk | забастовка | |
463. | сумління | sumienie | совесть | |
464. | сурма | surma | труба (сигнальная) | |
465. | сходинка | shodek | ступенька | |
466. | так | tak | да | |
467. | тесля | cieśla | плотник | |
468. | торба | torba | сума, котомка | |
469. | тортури | tortury | пытки, истязания | |
470. | тримати | trzymać | держать | |
471. | труна | trumna | гроб | |
472. | тутешній | tutejszy | местный, здешний | |
473. | увага | uwaga | внимание | |
474. | ув'язнення | uwięzenie | заключение (в тюрьму) | |
475. | угода | ugoda | соглашение | |
476. | угорі | ugóry | вверху | |
477. | умова | umowa | договор | |
478. | уникати | unikać | избегать | |
479. | урода | uroda | красота | |
480. | фарба | farba | краска | |
481. | фіранка | fieranka | занавеска | |
482. | фортеця | forteca | крепость | |
483. | фурман | furman | возница | |
484. | хвилина | chwila | минута | |
485. | хвіртка | furtka | калитка | |
486. | хвороба | choroba | болезнь | |
487. | хилити | chylić | наклонять | |
488. | хіба | chyba | разве | |
489. | хорт | chart | борзая | |
490. | цвинтар | cwentarz | кладбище | |
491. | цегла | cegla | кирпич | |
492. | цибуля | cebula | лук (овощ) | |
493. | цілковито | całkowicie | всецело | |
494. | цукерка | cukierek | конфета | |
495. | чапля | czapla | цапля | |
496. | чарівник | czarownik | колдун | |
497. | час | czas | время | |
498. | частка | czastka | доля | |
499. | чекати | czekac | ждать | |
500. | червень | czerwiec | июнь | |
501. | червоний | czerwony | красный | |
502. | черевик | trzewik | башмак | |
503. | чи | czy | или | |
504. | чинний | czynny | действующий (напр. закон) | |
505. | чому | czemu | почему | |
506. | чуприна | czupryna | шевелюра | |
507. | шаль | szał | бешенство, безумие | |
508. | шибениця | szubienica | виселица | |
509. | шибка | szyba | оконное стекло | |
510. | шинок | szynk | кабак | |
511. | шкапа | szkapa | кляча | |
512. | шкіра | szkora | кожа | |
513. | шкода | szkoda | вред | |
514. | шлюб | ślub | брак (женитьба) | |
515. | шляхетний | szlachetny | благородный | |
516. | шмагати | smagać | хлестать | |
517. | щохвилини | co chwyla | ежеминутно | |
518. | шпиталь | szpital | больница | |
519. | штука | sztuka | искусство | |
520. | штучний | sztuczny | искусственный | |
521. | шукати | szukać | искать | |
522. | щупак | szczupak | щука | |
523. | щур | szczur | крыса | |
524. | як | jak | как | |
525. | який | jaki | какой | |
526. | якийсь | jakiś | какой-то | |
527. | якість | jakość | качество | |
528. | якось | jakoś | как-то (однажды) |
http://russian.kiev.ua/
Анатолий Железный: "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине"
Анатолий Железный: "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине"
- 1. Вместо предисловия
2. Открытое письмо канадскому украинцу Петру Кравчуку
3. Так называемая "дискуссия"
4. Сколько языков было в Киевской Руси, или все ли в порядке в нашей филологии
5. Полемика с оппонентами
6. Заключительная глава
7. Post Scriptum
8. Краткий словарь польских заимствований в украинском языке
Приложения
Комментариев нет:
Отправить комментарий