4 апреля 2019 г.

Японская забава - Сакура-Ханами (любование цветами сакуры)


Ежегодно метеорологи и вся общественность отслеживают так называемый sakura zensen – Фронт цветения сакуры. В телевизионных новостях и газетных статьях сообщаются данные об этапах расцветания сакуры и наилучших местах, где можно наблюдать за цветением. Цветение начинается в январе на Окинаве и достигает Киото и Токио к концу марта – началу апреля, а несколько недель спустя фронт доходит и до Хоккайдо. 


Официально считается, что в Токио сакура зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля, в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля, однако цифры эти приблизительны. 

Если перед началом сезона цветения стоит теплая погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже запланированной даты. Многие японцы передвигаются по стране вслед за цветущей сакурой, чтобы всю весну провести, любуясь вишнёвым цветом. Сакурой любуются повсюду. Но есть особо многолюдные и дорогие сердцу места. В городах Нара и Камакура проходят процессии юношей и девушек, несущих вишневые ветви. Эти праздники ведут свою историю со средневековья, когда жизнь воина, служившего своему господину, нередко была ненамного длиннее поры цветения сакуры. "Среди цветов - вишня, среди людей - самурай". В Киото проходят "сакура кай" - вечера сакуры. В парке Хирано - парад костюмов эпохи Хэйан, посвященный празднику цветущей вишни. В храме Дайгодзи известные танцовщицы исполняют "танцы вишен". Сюжетом одного из них служит трогательный эпизод любования сакурой знаменитым полководцем Тоётоми Хидэёси в 1598 году. Тоётоми любуется вишней, зрители любуются Тоётоми... 













Ханами (яп. 花見) — многовековая традиция проведения пикников под цветущими деревьями сакуры или умэ. Начало обычаю было положено, согласно легендам, в период Нара (710—794), и тогда основное внимание получали цветы сливы умэ. К началу периода Хэйан (794—1185) сакура уже привлекала больше внимания, а слово «ханами» стало синонимично слову «сакура». С этого времени в вака и хайку слово «цветы» (яп. хана) означало «вишнёвый цвет».

Гравюра, изображающая гору Фудзи и сакуру; из собрания 36 видов Фудзи Андо Хиросигэ

Традиция ханами изначально была распространена лишь среди элит, но вскоре ушла в самурайское сословие, а к периоду Эдо ханами уже было обычно для всех. Токугава Ёсимунэ высаживал вишнёвые деревья для поощрения ханами.

Каждый год весной японские метеорологические компании выпускают ежедневные сводки о движении фронта цветения сакуры (яп. 桜前線 сакура дзэнсэн) с юга на север. Цветение начинается с Окинавы в январе, в Киото и Токио приходит в конце марта или начале апреля, а несколько недель спустя достигает Хоккайдо. Японцы следят за движением фронта и устраивают ханами, когда в их районе сакура раскрывается полностью.

У большинства школ и общественных заведений высажены деревья сакуры, и, так как фискальный и учебный год начинается в апреле, во многих районах Хонсю первый день работы или учёбы проходит при цветении сакуры.
Японская ассоциация сакуры составила список сотни лучших мест для любования сакурой, причём таковые были найдены в каждой префектуре.
* * *
Вишневым цветом любуются не только японцы:
* * *

Цветение вишни учит нас ценности жизни

Японцы известны почитанием цветения вишни, и автор этих строк не является исключением.

Японцы любезно сказали бы иностранцу, что лучшее время для посещения Японии это «время цветения вишни». Они безусловно правы, насколько я могу судить.

Каждый год, с конца марта до начала апреля, даже сдержанные и спокойные в другое время люди отправляются в парки и вместе с друзьями, семьями, сотрудниками, устраивают вечеринки с распитием сакэ и пива под цветущими деревьями вишни. Ритуал «ханами» (буквально, «восхищение цветами») прочно укоренился в душе японца, и только самый непреклонный человек может уклониться от очарования веселья.

Выбор момента времени в году идеален. Подавляющее большинство японских школ начинает учебный год в апреле. Вид новых учеников, впервые идущих в школу под цветущими вишнями – это любимый национальный образ. Также, в апреле приступают к своей работе новички. Для многих людей, таким образом, время ханами совпадает с переворачиванием листа великой книги жизни и вызывает глубокие и тонкие эмоции, не обязательно навеиваемые только лишь раскрепощающим влиянием потребления алкоголя. 

Цветение вишни также обозначает окончание зимы и наступление более теплой погоды. Новые перспективы в жизни и ощущение того, что в предстоящие месяцы появятся разнообразные дивные формы жизни, создают коктейль чувств, развеять которые, как чувствуют многие мои соотечественники, можно только на вечеринке на свежем воздухе под знаменитым национальным цветком. 

Прежде чем читатель придет к преждевременному и поспешному суждению о том, что ханами является только предлогом для выпивки (каковым он, конечно же, является!), необходимо подчеркнуть его культурное значение. В Японии цветы вишни ценятся не только за то, что они красиво выглядят, но и за их метафорическое значение. Японская культура традиционно принимала, что сущность бытия присуща скорее переходу, нежели постоянству существования.

Цветы вишни раскрываются полностью за сравнительно короткий период и затем начинают опадать. Сама скоротечность красоты цветов вишни всегда была источником вдохновения для народа Японии, порождая стихи «вака» (waka), рассказы, рисунки и картины, а в недавние времена – ряд популярных песен, которые любят молодые поколения. 


Празднества ханами, хотя они, разумеется, являются возможностью для того, чтобы порадоваться жизни, могут также напомнить нам о нашей смертности. Наблюдать за цветками вишни, достигающими вершины своей красоты, а затем увядающими, это важный урок о власти течения времени, которому никто из нас не может противостоять. Таким образом, скрытое послание праздника ханами – это memento mori (по-латински – «помни о смерти»). Кадзии Мотодзиро (Kajii Motojiro), японский писатель, известный своими поэтичными повестями, однажды написал, что «мертвое тело погребено под вишневым деревом в полном цвету». 

Итак, это время года снова пришло. Цветение вишни снова здесь, чтобы научить нас значению жизни. Наслаждайтесь этим временем, пока оно проходит, и используйте в полной мере свои драгоценные жизни. Выпейте чашку сакэ и разделите свою радость с теми, кого любите. 

Рассказ и фотографии Кэнъитиро Моги (Kenichiro Mogi)
Статья на английском: Mainichi Japan, 12.04.2010
Перевод на русский: Сергей Хильченко для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 22.04.2010

2 комментария: